網(wǎng)站首頁(yè)
關(guān)于我們
新聞中心
成員單位
黨群工作
科技創(chuàng )新
人才招聘
  • 演示圖片
世界標準日 | 標準促進(jìn)可持續發(fā)展,共建更加美好的世界

時(shí)間:2021年10月15日    作者:中國船舶標準化

導讀:

世界標準日(World Standards Day),是國際標準化組織(ISO)成立紀念日。10月14日這一天被選定為世界標準日。世界標準日的目的是提高對國際標準化在世界經(jīng)濟活動(dòng)中重要性的認識,以促進(jìn)國際標準化工作適應世界范圍內的商業(yè)、工業(yè)、政府和消費者的需要。這個(gè)國際節日是獻給全世界成千上萬(wàn)從事標準化工作的志愿者的禮物。

2021年10月14日是第52屆世界標準日。為了彰顯標準在保護生態(tài)環(huán)境、減緩氣候變化、促進(jìn)經(jīng)濟社會(huì )可持續發(fā)展等方面的重要意義,國際標準化組織(ISO)、國際電工委員會(huì )(IEC)、國際電信聯(lián)盟(ITU)將今年世界標準日的主題確定為“標準促進(jìn)可持續發(fā)展,共建更加美好的世界”,并聯(lián)合發(fā)布了2021年世界標準日祝詞。

2021年世界標準日祝詞——標準促進(jìn)可持續發(fā)展  共建更加美好的世界

實(shí)現聯(lián)合國2030可持續發(fā)展目標,減少社會(huì )發(fā)展不平衡,推動(dòng)經(jīng)濟可持續發(fā)展,減緩氣候變化,是一項宏大的工程。要實(shí)現這一美好目標,需要眾多伙伴(公共部門(mén)和私營(yíng)部門(mén))的合作,需要利用一切可以利用的工具,包括發(fā)揮好國際標準和合格評定的重要作用。

人類(lèi)與全球持續蔓延的疫情進(jìn)行的激烈斗爭,充分表明我們必須以包容的方式,推動(dòng)實(shí)現聯(lián)合國可持續發(fā)展目標,讓人類(lèi)社會(huì )朝著(zhù)更具韌性、更加公平,從而更加強大的方向發(fā)展。今天,讓我們攜起手來(lái),共同加入這一偉大事業(yè),秉承可持續發(fā)展目標助力重建美好世界的共識,進(jìn)一步推動(dòng)標準發(fā)揮更加重要的作用。

我們以共商共建為基礎,構建了完善的國際標準體系,充分證明了團結協(xié)作的作用,更加堅定了合作使我們變得強大的信心。讓我們共同努力,為人類(lèi)社會(huì )提供切實(shí)可行的解決方案,更好地用標準去應對實(shí)現可持續發(fā)展目標所面臨的挑戰。

多年來(lái),正是這種精神激勵著(zhù)我們,讓我們通過(guò)組織和參與世界標準日活動(dòng),向全球展示國際標準為實(shí)現可持續發(fā)展目標作出的巨大貢獻。

讓我們團結一致,共同努力,共促實(shí)現聯(lián)合國2030可持續發(fā)展議程,共筑支撐可持續發(fā)展的國際標準體系,共建更加美好的世界。

 

(英文原文)

STANDARDS FOR SDGS

OUR SHARED VISION FOR A BETTER WORLD

The Sustainable Development Goals (SDGs), which project to address social imbalances, develop a sustainable economy, and slow the rate of climate change, are highly ambitious. To reach them will require the cooperation of many public and private partners, and the use of all available tools, including international standards and conformity assessment.

The intense battle against a persistent global pandemic revealed the absolute necessity of addressing the SDGs in an inclusive way, to strengthen our societies, making them more resilient and more equitable. Today, we are asking you to join us on a mission that affirms the importance of the SDGs to build back better. In this pursuit, standards are more relevant than ever.

The entire standards system is built on collaboration. It is testament to the power of cooperation and the belief that we are stronger than the sum of our parts. By working together, we are empowering people with real-world solutions to face sustainability challenges head-on.

It is in this spirit that we are engaging in a multi-year World Standards Day journey that showcases the many ways in which international standards contribute to the success of the SDGs.

We stand united to work together to accelerate the 2030 Agenda, with standards for the SDGs, and our ‘Shared vision for a better world’.


世界標準日的慶祝始于1970年10月14日,如今已經(jīng)是第52屆。從第17屆起,世界標準日祝詞開(kāi)始賦予了主題,以突出當年世界標準日的宣傳重點(diǎn)。

 

近10年世界標準日主題

 

2011年 第42屆主題:國際標準樹(shù)立全球信心

 

2012年 第43屆主題:減損耗,增收益――標準提高效率

 

2013年 第44屆主題:國際標準推動(dòng)積極改變

 

2014年 第45屆主題:標準營(yíng)造公平競爭環(huán)境

 

2015年 第46屆主題:世界的通用語(yǔ)言

 

2016年 第47屆主題:“標準建立信任”

 

2017年 第48屆主題:標準讓城市更智慧

 

2018年 第49屆主題:國際標準和第四次工業(yè)革命

 

2019年 第50屆主題:視頻標準創(chuàng )造全球舞臺?

 

2020年 第51屆主題:標準保護地球


?